Рецепт коктейля Раззл-Даззл

razzle dazzle

1 razzle-dazzle

2 razzle-dazzle

3 razzle dazzle

Paul: Look at my essay. It doesn’t make any sense, but I got a A+ on it!

4 razzle-dazzle

After all the razzle-dazzle dies down, we’ll see what things are really like — Когда уляжется вся эта шумиха, мы увидим действительное положение дел

5 razzle-dazzle

sl суетня, суматоха

6 razzle-dazzle

7 razzle-dazzle

to go on the razzle-dazzle — кутить, гулять

8 razzle-dazzle

9 razzle-dazzle

10 razzle dazzle

11 razzle-dazzle

12 razzle-dazzle

13 razzle-dazzle

14 razzle dazzle

15 razzle-dazzle

16 RAZZLE-DAZZLE

17 razzle-dazzle

18 razzle-dazzle

19 razzle-dazzle

20 razzle dazzle

См. также в других словарях:

razzle-dazzle — 1886, American English slang, varied reduplication of DAZZLE (Cf. dazzle) (q.v.). My confrère, The Chevalier, last month gave a new name to the scarfs of disjointed pattern when he called them the razzle dazzle. The name was evidently a hit of… … Etymology dictionary

Razzle Dazzle — (sometimes spelled Rzl Dzl ) was the title of a Canadian children s program produced by the Canadian Broadcasting Corporation between 1961 and 1966.The series was initially co hosted by Alan Hamel and Michelle Finney who were later replaced by… … Wikipedia

razzle-dazzle — ☆ razzle dazzle [raz΄əl daz′əl ] n. [redupl. of DAZZLE] Slang a flashy display intended to confuse, bewilder, or deceive … English World dictionary

razzle-dazzle — UK / US [ˈræz(ə)l ˌdæz(ə)l] or razzmatazz UK [ˈræzmətæz] / US [ˈræzməˌtæz] noun [uncountable] informal a lot of lively and noisy activity that is intended to be impressive and exciting … English dictionary

razzle-dazzle — /raz euhl daz euhl/, n. Informal. 1. showiness, brilliance, or virtuosity in technique or effect, often without concomitant substance or worth; flashy theatricality: The razzle dazzle of the essay s metaphors cannot disguise its shallowness of… … Universalium

razzle-dazzle — 1. activity that is intended to attract people s attention by being noisy or exciting. Amid all the razzle dazzle of the party convention, it is easy to forget about the real political issues. 2. razzle dazzle activity that is intended to attract … New idioms dictionary

razzle-dazzle, Fancy display; showing off. * /He is such a good player that he doesn t have to add razzle dazzle to his game./ * /Do we need all this razzle dazzle to advertise our fair?/ … Dictionary of American idioms

razzle-dazzle, Fancy display; showing off. * /He is such a good player that he doesn t have to add razzle dazzle to his game./ * /Do we need all this razzle dazzle to advertise our fair?/ … Dictionary of American idioms

razzle-dazzle — raz|zle daz|zle [ ræzl ,dæzl ] or razz|ma|tazz [ ræzmə,tæz ] noun uncount INFORMAL 1. ) AMERICAN a complicated series of actions that someone does in order to trick their opponent, especially in football: a razzle dazzle kick off return 2. ) a… … Usage of the words and phrases in modern English

razzle-dazzle — noun slang Fancy display; showing off. He is such a good player that he doesn t have to add razzle dazzle to his game. Do we need all this razzle dazzle to advertise our fair? … Словарь американских идиом

razzle-dazzle — [[t]ræ̱z(ə)l dæ̱z(ə)l[/t]] N UNCOUNT: oft N n Razzle dazzle is the same as razzmatazz. . a razzle dazzle marketing man … English dictionary

Перевод песни Razzle Dazzle (Chicago)

Razzle Dazzle

Ослепи их зрелищем

Give ’em the old razzle-dazzle
Razzle-dazzle ’em
Give ’em an act with lots of flash
And the reaction will be passionate
Give ’em the old hocus-pocus
Bead and feather ’em.
How can they see with sequins in their eyes?

What if your hinges all are rusting?
What if, in fact, you’re just disgusting?
Razzle-dazzle ’em
And they’ll never catch wise!

Give ’em the old razzle-dazzle
Razzle-dazzle ’em
Give ’em a show that’s so splendiferous
Row after row will grow vociferous.

Give ’em the old flim flam flummox
Fool and fracture ’em
How can they hear the truth above the roar?

Throw ’em a fake and a finagle
They’ll never know you’re just a bagel,
Razzle-dazzle ’em
And they’ll beg you for more!

Give ’em the old double whammy
Daze and dizzy ’em.
Back since the days of old Methuselah 1
Everyone loves the big bamboozler

Give ’em the old three ring circus
Stun and stagger ’em
When you’re in trouble, go into your dance

Though you are stiffer than a girder
They’ll let you get away with murder
Razzle-dazzle ’em
And you’ve got a romance

Give ’em the old razzle-dazzle
Razzle-dazzle ’em
Show ’em the first rate sorcerer you are
Long as you keep ’em way off balance
How can they spot you got no talents?
Razzle dazzle ’em
(Razzle dazzle ’em)
Razzle dazzle ’em
And they’ll make you a star!

Дай им явную показуху,
Ослепи их зрелищем,
Дай им спектакль в тысячу огней,
И реакция будет страстной.
Дай им старый фокус-покус,
Запудри им мозги,
Что они могут разглядеть с блестками в глазах?

Что, если твои трюки с бородой,
Что, если по факту, ты всего лишь подделка,
Показное представление им дай,
И они никогда не уловят фальшь.

Дай им явную показуху,
Ослепи их зрелищем.
Дай им изумительное шоу,
И ряд за рядом станет кричать.

Дай им обманные трюки, сбей их с толку,
Одурачь и рассмеши их,
Как они смогут услышать правду сквозь хохот?

Брось им фальшивку и схитри,
Они никогда не узнают, что ты дырка от бублика,
Порази их зрелищем,
И они будут тебя умолять о продолжении.

Влепи им двойной удар,
Ошеломи и поставь их в тупик,
Еще со времен старого Мафусаила
Все любят большие мистификации.

Дай им цирк в три акта,
Оглуши и ошеломи их,
Если волнуешься, станцуй.

Даже если ты гибка не более, чем палка,
Они позволят, чтобы убийство тебе сошло с рук.
Ослепи их зрелищем,
И у вас будут романтические отношения.

Дай им явную показуху,
Ослепи их зрелищем.
Покажи им, что ты первоклассная волшебница
Так долго ты сможешь держать их без равновесия.
Как они заметят, что у тебя нет таланта?
Ослепи их зрелищем,
(Ослепи их зрелищем)
Ослепи их зрелищем,
И они сделают тебя звездой!

Самый странный камуфляж мира: как появился Razzle Dazzle

Пользу камуфляжа военные признали только во время Первой мировой войны. Примерно тогда же, он начал появляться не только на форме солдат, но и на боевой технике. Одним из самых необычных типов камуфляжа стал так называемый «Деформирующий рисунок», разработанный британским художником Норманом Уилкинсоном. Британцы коротко называли этот дикий способ сбить противника с толку Dazzle, более многословные американцы прозвали камуфляж Razzle Dazzle (суматоха) — и те, и другие видели в нем последний шанс сбить с толку смертоносные субмарины немецкой армии.

Изобретатель

Норман Уилкинсон, британский иллюстратор, проходил службу на подводной лодке Королевского флота и не понаслышке знал о проблемах, которые испытывает английский ВМФ. Немецкие субмарины слишком легко топили крейсеры, потому что могли безошибочно определить размеры цели и расстояние до нее. Норман решил эту проблему изобретением нового типа камуфляжа: Dazzle, что можно перевести как «суматоха», мешал визуальному определению целей.

Норман основывал свой метод на недавно появившемся стиле изобразительного искусства — кубизме. Офицер и джентльмен с легкостью сообразил, что объем, характерный для картин кубистов, может сбивать с толку вражеских наводчиков.

Деформирующий камуфляж

Во время Первой мировой войны, оптические приборы были практически неизвестны. Скорость движения, направление и размеры объекта определялись просто на глаз. Деформирующий камуфляж, разработанный Норманом Уилкинсоном, не старался спрятать все судно, а всего лишь искажал его очертания.

Британский Королевский Флот был не единственным, где использовался ослепляющий камуфляж. Перед вами американское судно St. George, раскрашенное именно таким образом.

Крейсер американского флота «Небраска»

Камуфляж продолжали использовать и во Второй мировой войне. На фотографии — американский авианосец Wasp и несколько других судов, стоящих на рейде в Тихом океане.

Художники на страже мира

Для разработки дизайна были созваны лучшие художники своего времени. Каждый корабль имел свою индивидуальную окраску, над которой работали Эббот Тайер, Максимилиан Тох, Эдвард Уодсворт, Эверетт Уорнер и многие другие. Собственно, большую часть сохранившихся судов, можно было бы смело отправлять в музей современного искусства.

Считается, что Пабло Пикассо увидел раскрашенную ослепляющим камуфляжем пушку на параде в Париже, и это вдохновило его на создание некоторых знаменитых работ. Картина перед вами — «Три музыканта».

А вот и одна из картин самого Нормана Уилкинсона. Как видите, художник совсем не был кубистом, предпочитая работать в более традиционных стилях. Эта картина, созданная в 1915 году, называется «Пляж на Дарданеллах с солдатами, разгружающими медикаменты».

Современное использование Razzle Dazzle

Развитие технологий поставило крест на этом типе камуфляжа. Вернее, на его военном использовании: оптические приборы обмануть таким образом уже не получалось. Зато, Razzle Dazzle моментально подхватило послевоенное поколение — этот тип камуфляжа до сих пор актуален и часто используется в создании молодежных линеек одежды.

Ссылка на основную публикацию

Adblock detector